Fall out boy- the take over, the breaks over
Bébi, az évszakok változnak de az emberek nem
Én mindig várni fogok a hátsó szobában
Én unalmas vagyok de túlkompenzált
Főcímek, és villan, villan, villan, fényképészet?
De ne tettesd, hogy valaha elfelejtkeztél rólam
Ne tettesd, hogy valaha elfeledkeztél rólam
De te inkább özvegy akarsz lenni, mint elvált?
Stílust ébresztesz a magazinoknak
Özvegyasszony vagy elvált?
Ne tettesd, n n n ne tettesd
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Azt mondják a fejed egy börtön lehet
Akkor ezek csak házastársi látogatások
Az emberek fel fognak boncolni minket
Ez nem jelent egy dolgot már, oh
Ne tettesd, hogy valaha elfeledkeztél rólam
Ne tettesd, hogy valaha elfeledkeztél rólam
Te inkább özvegy akarsz lenni, mint elvált?
Stílust ébresztesz a magazinoknak, oh
Özvegyasszony vagy elvált
Ne tettesd, n n n ne tettesd
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Azt tesszük a sötétbe
Az arcainkon megjelenő mosolyokkal
Össze vagyunk esve és eltitkolva
Titkos helyekben wha-oo?
Azt tesszük a sötétbe
Az arcainkon megjelenő mosolyokkal
Össze vagyunk esve és eltitkolva
Titkos helyekben wha-oo?
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Mi nem harcolunk helyesen
Azt tesszük a sötétbe
Az arcainkon megjelenő mosolyokkal
Csapdába ejtenek és eltitkolnak
Titkos helyekben wha-oo?
Azt tesszük a sötétbe
Az arcainkon megjelenő mosolyokkal
Csapdába ejtenek és eltitkolnak
Titkos helyekben
Az arcukon megjelenő mosolyokkal
Minket csapdába ejtenek és eltitkolnak
Titkos helyekben
(ne tettesd, hogy valaha elfeledkeztél rólam)
(ne tettesd, hogy valaha elfeledkeztél rólam)
Nem harcolunk helyesen